Flight Conditions of Carriage
TUI Airways Conditions of Carriage
Cuando lea estas condiciones, tenga en cuenta que:
"Nosotros", "nuestro/s", “nuestra/s” y "nosotros mismos" significa TUI Airways Limited.
"Usted", "su/s" y "usted mismo" significa cualquier persona, excepto los miembros de la tripulación, transportada o que va a ser transportada en una aeronave con un Billete. (Ver también la definición de "Pasajero").
"Código de Identificación de Aerolínea" significa los dos caracteres o tres letras que identifican a las compañías aéreas particulares.
"Agente Autorizado" se refiere a un agente de ventas de transporte de pasajeros que ha sido designado por nosotros para que nos represente en la venta de transporte aéreo.
"Equipaje" se refiere a sus bienes personales que lo acompañan durante su viaje. A menos que se especifique lo contrario, consiste en su Equipaje Facturado y No Facturado.
"Facturación de Equipaje" significa aquellas partes del Billete que se relacionan con el transporte de su Equipaje Facturado.
"Etiqueta de Identificación de Equipaje" significa un documento emitido únicamente para la identificación del Equipaje Facturado.
"Condiciones de Reserva" significa los términos y condiciones adicionales aplicables a su reserva tal como se identifican durante el proceso de reserva o en cualquier confirmación de reserva que le enviemos.
"Transportista" significa un transportista aéreo que no sea nosotros mismos, cuyo Código de Identificación de Aerolínea aparece en su Billete.
"Equipaje Facturado" significa el Equipaje que tenemos bajo custodia para guardarlo en la bodega del avión y por el cual hemos emitido una Facturación de Equipaje.
"Convenio" significa cualquiera de los siguientes instrumentos que sean aplicables:
El Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional, firmado en Varsovia el 12 de octubre de 1929 (en adelante denominado el Convenio de Varsovia);
El Convenio de Varsovia, modificado en La Haya el 28 de septiembre de 1955;
El Convenio de Varsovia, modificado por el Protocolo Adicional Nº 1 de Montreal (1975);
El Convenio de Varsovia, en su forma enmendada en La Haya y por el Protocolo Adicional Nº 2 de Montreal (1975);
El Convenio de Varsovia, en su forma enmendada en La Haya y por el Protocolo Adicional Nº 4 de Montreal (1975);
Convención suplementaria de Guadalajara (1961) (Guadalajara);
El Convenio de Montreal (1999).
"Cupón" significa tanto un Cupón de Vuelo de papel como un Cupón Electrónico, cada uno de los cuales da derecho al pasajero nombrado a viajar en el vuelo particular identificado en dicho cupón.
"Daños" incluye la muerte, heridas o lesiones corporales a un Pasajero, pérdida, pérdida parcial, robo u otros daños, que surjan o estén relacionados con el transporte u otros servicios relacionados con el mismo realizados por nosotros.
"Días" significa días naturales sin que se computen, a efectos de notificación, el día en que se envía la notificación; y siempre que, a efectos de determinar la duración de la validez de un Billete, el día en que se emite el Billete o la fecha de salida.
"Cupón Electrónico" significa un Cupón de Vuelo electrónico u otro documento de valor que se encuentre en nuestra base de datos.
"Billete Electrónico" significa el Itinerario / Recibo emitido por nosotros o en nuestro nombre, el Cupón Electrónico y, si corresponde, un documento de embarque.
"Cupón de Vuelo" significa la parte del Billete que lleva la nota "válido para el pasaje" o, en el caso de un Billete Electrónico, el Cupón Electrónico, e indica los lugares particulares entre los cuales tiene derecho a ser transportado.
"Itinerario / Recibo" significa un documento o documentos que emitimos a Pasajeros que viajan con Billetes Electrónicos que contiene el nombre, la información de vuelo y los avisos del Pasajero.
"Pasajero" significa cualquier persona, excepto los miembros de la tripulación, transportada o que se va a transportar en una aeronave con un Billete. (Consulte también la definición de "usted", "su" y "usted mismo").
"Cupón del Pasajero o "Recibo del Pasajero" significa la parte del Billete emitida por nosotros o en nuestro nombre, que está marcada como tal y que usted debe conservar.
"DEG" se refiere a los Derechos especiales de giro definidos por el Fondo Monetario Internacional.
"Escala" significa una parada programada en su viaje, en un punto entre el lugar de salida y el lugar de destino.
"Billete" significa el documento titulado "Billete de Pasajero y Facturación de Equipaje" o el Billete Electrónico, en cada caso emitido por nosotros o en nuestro nombre, e incluye las Condiciones de Transporte, avisos y Cupones.
"Equipaje No Facturado" significa cualquiera de su Equipaje que no sea Equipaje Facturado y que llevas contigo a bordo de tu vuelo.
1. NUEVOS REQUISITOS DE SALUD
1.1. Máscaras faciales. En determinadas circunstancias, según las normas y regulaciones locales gubernamentales o de las autoridades sanitarias aplicables, es posible que deba usar una mascarilla facial adecuada en el aeropuerto, al abordar y mientras esté a bordo del avión. En tal caso, se deben usar máscaras faciales durante todo el vuelo, a menos que se aplique una exención adecuada.
Tenemos derecho a negarnos a transportarlo a usted o a su Equipaje si no cumple con algún requisito de uso de mascarilla. Si se quita la mascarilla durante el vuelo y se niega a reemplazarla cuando se le solicite, le trataremos de acuerdo con nuestra política disruptiva para pasajeros.
Es su responsabilidad verificar los requisitos del país de destino, así como el uso de mascarillas.
1.2. Declaración de Salud. Para permitirle volar desde y hacia un aeropuerto del Reino Unido con nosotros, nos reservamos el derecho de solicitarle que confirme una declaración de salud antes de viajar.
No se permitirá abordar el avión a ninguna persona que presente síntomas de Covid-19 o de cualquier otro brote de salud, epidemia o pandemia importante.
2. APLICABILIDAD
2.1 General
Estas Condiciones de Transporte solo se aplican a los vuelos o segmentos de vuelo donde nuestro nombre o Código de Identificación de Aerolínea se muestra en el Billete para ese vuelo o segmento de vuelo.
2.2 Subcontratista
Puede haber ocasiones en las que otra Transportista opere un vuelo en nuestro nombre según nuestro Código de Identificación de Aerolínea, a través de una subcontratación. Este Transportista se identificará en su reserva como su transportista designado y sus condiciones de transporte se aplicarán a su transporte.
2.3 Transportista Sustituto
Bajo circunstancias excepcionales, podemos organizar que otra Transportista lo transporte con su Billete. Nuestras Condiciones de Transporte se aplicarán a dicho transporte.
2.4 Notificación al pasajero.
En caso de que se aplique el Artículo 2.2 o 2.3, le informaremos de dicho cambio de Transportista lo antes posible y a más tardar en el momento de la facturación de su vuelo (o al abordar si se trata de un vuelo de conexión sin facturación).
2.5 Ley prevalente
Estas Condiciones de Transporte se aplican a menos que sean inconsistentes con las leyes aplicables, en cuyo caso se aplicarán dichas leyes. Si alguna disposición de estas Condiciones de Transporte no es válida de acuerdo con cualquier ley aplicable, las otras partes seguirán siendo válidas.
2.6 Prevalecen las Condiciones.
Excepto por lo dispuesto en estas Condiciones de Transporte, si existe una inconsistencia entre estas Condiciones de Transporte y cualquier otra reglamentación o Condiciones de Reserva, es posible que hagamos prevalecer estas Condiciones de Transporte.
3. BILLETES
3.1 Disposiciones generales
Proporcionaremos transporte solo al Pasajero que figura en el Billete, y ese Pasajero debe presentar la identificación correspondiente.
El billete comprado no es reembolsable. Se le cobrará por cualquier cambio.
Debe asegurarse de que todos los nombres y detalles sean correctos en el momento de la reserva. Recibirá una factura una vez confirmada su reserva y deberá comunicarse con nosotros de inmediato si hay algo que necesita corregir o si no recibe una factura dentro de los siete días posteriores a la confirmación de su reserva.
3.2 Tarifas de modificación
Puede realizar correcciones a la ortografía incorrecta de los nombres sin cargo, siempre que esto no represente una sustitución de nombre, siempre que creamos razonablemente que está corrigiendo un error y no está intentando cambiar la reserva a otra persona.
Para cambiar un nombre, pasajero o tipo de pasajero:
El cambio debe aplicarse a todos los segmentos de la reserva.
£25 por persona tarifa plana en cualquier momento.
Para cambiar fecha, hora de vuelo, aeropuerto y / o duración:
29 días o más antes de la salida: 70% de la tarifa original
28-15 días antes de la salida - 90% de la tarifa original
14-0 días antes de la salida - 100% de la tarifa original
3.3 Período de validez
Salvo que se disponga lo contrario en las Condiciones de Transporte o en cualquier otro término y condición de reserva aplicable, un Billete es válido durante un año a partir de la fecha de emisión.
En caso de fallecimiento de un Pasajero en ruta, los Billetes de cualquier persona que viaje con él podrán cambiarse para permitirle volar en un horario diferente.
En caso de fallecimiento de un familiar inmediato de un Pasajero que haya comenzado viajar, los Billetes del Pasajeros y los de la familia inmediata que lo acompaña también podrán cambiarse.
3.4 Uso del Billete
Su Billete solo es válido desde el lugar de salida hasta el destino final que se muestra en el Billete. La tarifa que ha pagado se basa en nuestra tarifas y cargos publicados y cubre el transporte que se muestra en el Billete. Esta es una parte esencial de nuestro contrato con usted.
Si desea cambiar algún aspecto de su transporte, debe contactarnos con anticipación.
Cada Cupón de Vuelo contenido en su Billete será aceptado para el transporte en la clase de servicio en la fecha y el vuelo para el cual se ha reservado el espacio.
Si no usa su vuelo de ida, su vuelo de entrada no se cancelará a menos que nos indique que no lo utilizará.
3.5 Nombre del Transportista
Nuestro nombre puede ser abreviado con nuestro Código de Identificación de Aerolínea. Nuestra dirección es Wigmore House, Wigmore Lane, Luton, Bedfordshire, LU2 9TN, Reino Unido.
3.6 Tipo de Aeronave
Somos libres de determinar qué tipo de avión se utilizará para operar el vuelo. Una vez que se le comunica un tipo de aeronave, nos reservamos el derecho de cambiar el tipo de aeronave en cualquier momento. Al reservar un vuelo, usted reconoce que el tipo de avión no es un elemento esencial del contrato de transporte. Si pagaste un suplemento por la reserva de un tipo de asiento en el avión y ese tipo de asiento no está disponible, sólo tienes derecho al reembolso del suplemento pagado.
4. TARIFAS, IMPUESTOS, TASAS Y CARGOS
4.1 Tarifas
La tarifa que paga cubre su transporte desde el aeropuerto de salida hasta el aeropuerto de llegada solamente. Las tarifas no incluyen servicios de transporte terrestre entre aeropuertos o entre aeropuertos y ciudades. Su tarifa se calcula de acuerdo con las tarifas publicadas, los cargos y/o las condiciones de transporte relacionadas vigentes en la fecha en que paga su Billete.
4.2 Impuestos, Tasas y Cargos.
Es su responsabilidad pagar los impuestos, tasas y cargos aplicables impuestos por el gobierno, los operadores aeroportuarios u otras autoridades.
Se le informará de cualquier impuesto, tarifa y cargo que no esté incluido en la tarifa en el momento de la compra del Billete. Estos generalmente se mostrarán por separado en el Billete.
Los impuestos, tasas y cargos cambian a menudo. Si hay un aumento en las cantidades que se muestran en su Billete o si se aplica un nuevo tipo de impuesto, una tarifa o cargo una vez que haya comprado su Billete, tendrá que pagarlo.
Si cualquier impuesto, tarifa o cargo se cancela o reduce una vez que haya comprado el Billete, tendrá derecho a un reembolso.
4.3 Moneda
Debe pagar las tarifas, impuestos, tasas y cargos en la moneda del país en el que se emite el Billete, a menos que nosotros o nuestro Agente Autorizado le indiquemos que deben ser pagados en una moneda diferente.
5. RESERVAS
5.1 Requisitos de reserva
Nosotros o nuestro Agente Autorizado registraremos su (s) reserva (s). Le proporcionaremos una confirmación por escrito de su (s) reserva (s).
Ciertas tarifas tienen condiciones que limitan o excluyen su derecho a cambiar o cancelar reservas.
5.2 Datos personales
Acepta que nos ha proporcionado su información personal para los fines de:
hacer una reserva y comprar un billete;
recibir servicios adicionales;
desarrollar y brindar servicios;
proceder con los trámites de inmigración;
poner a disposición de las agencias gubernamentales información relacionada con su viaje.
Podemos mantener y utilizar su información personal para estos fines y enviarla a nuestras propias oficinas, las oficinas de los Agentes Autorizados, las agencias gubernamentales, los transportistas o los proveedores de servicios.
Solo recopilaremos y procesaremos sus datos personales según lo establecido en nuestra Política de Privacidad (https://www.tui.co.uk/destinations/info/privacy-notice).
5.3 Asientos
Intentaremos cumplir con las solicitudes de asientos anticipadas. Sin embargo, no podemos garantizar ningún asiento en particular. Si su asiento solicitado no está disponible, le reembolsaremos cualquier pago que haya realizado por la solicitud de asiento. Esta es la única obligación que tenemos en relación con usted. Nos reservamos el derecho de asignar o reasignar asientos en cualquier momento, incluso después del embarque. Esto puede ser necesario por razones operativas, de protección o de seguridad.
5.4 Fumar
Está prohibido por ley fumar en el avión. Si usted fuma puede ser procesado. También tendrá que pagar todos los costos resultantes de cualquier interrupción causada por fumar y podemos negarnos a llevarlo en cualquier vuelo de regreso o futuro. Los cigarrillos electrónicos solo se pueden llevar como Equipaje No Facturado. No se pueden llevar como Equipaje Facturado. No puede usar o cargar cigarrillos electrónicos en el avión.
6. FACTURACIÓN Y EMBARQUE
A menos que nosotros o cualquier autoridad relevante diga lo contrario, debe facturar al menos 40 minutos antes de la hora programada de su vuelo. Si no realiza la facturación a tiempo, podemos cancelar su reserva y negarle el embarque en el avión. Usted no tendrá derecho a un reembolso.
Puede facturar por internet antes de la salida. Al facturar por internet debe proporcionar su información avanzada de pasajero. Se le asignarán sus asientos cuando facture por internet. Si no le gustan los asientos asignados, puede pagar para seleccionar su asiento. A veces es posible que tengamos que cambiar el asiento que se le asigna por razones operativas o de seguridad o para personas con movilidad reducida. Las tarjetas de embarque deben estar impresas en papel A4 y ser claramente legibles, sin rasgaduras ni roturas. Debe facturar las maletas antes de que se cierre el mostrador de recogida de maletas, 45 minutos antes de la hora del vuelo. Si elige no utilizar nuestro servicio de facturación por internet, no cobraremos una tarifa por la facturación en el aeropuerto.
Debe estar presente en la puerta de embarque antes de la hora especificada por nosotros en el momento de la facturación, o si no se especifica una hora, al menos 20 minutos antes de la hora de salida programada.
Podemos cancelar el espacio reservado para usted si no llega a la puerta de embarque a tiempo.
No seremos responsables ante usted por ninguna pérdida o gasto incurrido debido a su incumplimiento de esta Artículo 6.
7. NUESTRO DERECHO A NEGARLE EL TRANSPORTE
7.1 Podemos decidir negarnos a transportarlo a usted o a su Equipaje si ha ocurrido uno o más de los siguientes casos o, a nuestro exclusivo criterio, tenemos motivos para creer que puede ocurrir:
7.1.1. Si transportarlo a usted o a su Equipaje puede poner en peligro la seguridad de la aeronave, su tripulación u otros pasajeros.
7.1.2. Si transportarlo a usted o su Equipaje puede afectar significativamente la experiencia de cualquier persona en el avión.
7.1.3. Si se encuentra en estado de ebriedad o bajo los efectos de bebidas alcohólicas u otras sustancias estupefacientes.
7.1.4. Si usted está, o creemos razonablemente que está, en posesión ilegal de narcóticos u otras sustancias ilegales.
7.1.5. Si alguna vez un miembro de nuestra tripulación lo encontró fumando, intentando fumar y/o manipulando un detector de humo en un vuelo anterior.
7.1.6. Si su estado o salud mental o física se considera un peligro o riesgo para usted, la aeronave o cualquier persona en ella.
7.1.7. Si se ha negado a permitir que se le realice un registro de seguridad a usted o a su Equipaje cuando así se le solicite.
7.1.8. Si no ha observado u obedecido las instrucciones de nuestro personal de tierra o de un miembro de la tripulación de la aeronave relacionadas con la seguridad o protección, incluido, entre otros, el requisito de cumplir con las medidas de mitigación de salud implementadas para prevenir la propagación de enfermedades infecciosas. enfermedad.
7.1.9. Se ha negado a cumplir con las instrucciones de nuestro personal de tierra o de un miembro de la tripulación en relación con el uso de cualquier equipo de protección personal (EPP) exigido por el gobierno o el Transportista, o se ha negado a cumplir con cualquier requisito de medida por parte de un gobierno nacional o el Transportista para evitar la propagación de cualquier enfermedad o agente contagioso.
7.1.10. Si ha utilizado palabras amenazantes, abusivas o insultantes hacia cualquier empleado directo, representante designado o individuo que actúe en nombre del Grupo TUI, incluidos, entre otros, dentro de los siguientes entornos: tiendas minoristas, centros de contacto, líneas de cruceros, complejos turísticos, aeropuertos y aviones a bordo; o, si ha actuado de tal manera hacia otros clientes o pasajeros.
7.1.11. Si se ha comportado de manera amenazante, abusiva, insultante o disruptiva hacia cualquier empleado directo, representante designado o individuo que actúe en nombre del Grupo TUI, incluidos, entre otros, dentro de los siguientes entornos: tiendas minoristas, centros de contacto , líneas de cruceros, complejos turísticos, aeropuertos y aviones a bordo; o, si ha actuado de tal manera hacia otros clientes o pasajeros.
7.1.12. Si ha interferido deliberadamente en el desempeño de sus funciones por parte de un miembro de la tripulación de la aeronave, cualquiera que sea la causa.
7.1.13. Si ha colocado, o ha amenazado con colocar, la seguridad de cualquier activo del Grupo TUI (incluidos aviones, tiendas minoristas, embarcaciones, complejos turísticos u oficinas), o cualquier ubicación desde donde mantenemos un servicio (incluidos aeropuertos y otros centros de transporte), o cualquier persona contenida en el mismo, en peligro real o razonablemente percibido.
7.1.14. Si ha cometido un engaño o una bomba real u otra amenaza a la seguridad, independientemente de su credibilidad.
7.1.15. Si ha cometido algún delito penal durante el proceso de facturación, procesos de embarque o a bordo de la aeronave.
7.1.16. Si no tiene, o parece no tener, documentos de viaje válidos.
7.1.17. Si intenta ingresar a un país para el cual sus documentos de viaje no son válidos.
7.1.18. Si la autoridad de inmigración del país al que viaja, o de un país en el que hace Escala, nos ha dicho (ya sea oralmente o por escrito) que ha decidido no permitirle la entrada a ese país.
7.1.19. Si destruye sus documentos de viaje durante el vuelo.
7.1.20. Si se ha negado a permitirnos ver sus documentos de viaje a pedido.
7.1.21. Si se ha negado a proporcionar sus documentos de viaje a un miembro de la tripulación cuando se lo hemos pedido.
7.1.22. Si se ha negado a demostrar su identidad con una identificación con fotografía si se lo indica un miembro de la tripulación.
7.1.23. Si transportarlo violaría leyes, regulaciones u órdenes gubernamentales.
7.1.24. Si se ha negado o no nos ha proporcionado información que una autoridad gubernamental nos ha pedido que proporcionemos sobre usted, incluida la información del pasajero solicitada antes de su vuelo (API) o la documentación de verificación de salud válida requerida por el país al que viaja.
7.1.25. Si no has presentado un Billete válido.
7.1.26. Si no ha pagado la tarifa (o cualquier cargo y recargo aplicable impuesto por el Transportista, y cualquier impuesto, tarifa o cargo aplicable) para su viaje.
7.1.27. Si ha presentado un Billete adquirido ilegalmente.
7.1.28. Si ha presentado un Billete que no nos compró a nosotros ni a nuestros Agentes Autorizados.
7.1.29. Si ha presentado un Billete que no fue emitido por nosotros o nuestros Agentes Autorizados.
7.1.30. Si ha presentado un Billete que ha sido reportado como perdido o robado.
7.1.31. Si ha presentado un Billete falso.
7.1.32. Si ha presentado un Billete con una alteración realizada ni por nosotros ni por nuestros Agentes Autorizados.
7.1.33. Si ha presentado un Billete estropeado, roto o dañado o un Billete que ha sido manipulado y esto no puede explicarse de manera razonable.
7.1.34. Si no puede demostrar que es la persona nombrada en el Billete a pedido.
7.1.35. Si no nos ha presentado su Billete, su tarjeta de embarque o sus documentos de viaje cuando se le pidió razonablemente que lo hiciera.
7.1.36. Si no ha completado el proceso de facturación antes de la fecha límite de facturación.
7.1.37. Si no ha llegado a tiempo a la puerta de embarque.
7.1.38. Si se ha negado o no se ha sometido a un examen de salud o a un examen de salud solicitado por nosotros o por un gobierno o agencia de aplicación de la ley.
7.1.39. Si se ha comportado de la manera establecida en este Artículo 7 cuando lo hemos transportado en un vuelo anterior y creemos razonablemente que puede repetir este comportamiento.
7.1.40. Se le ha emitido una Orden de prohibición de clientes que está vigente en el momento del viaje.
7.2 Nuestro derecho a negarnos a transportarlo cuando se le haya emitido una CBO o LCBO. Además de nuestro derecho a negarnos a transportarlo como se describe en el Artículo 7, nos negaremos a transportarlo a usted o a su Equipaje si le hemos otorgado una Orden de prohibición de clientes (“CBO”), o una Prohibición de clientes de por vida (“LCBO”).
CBO o LCBO significa una notificación formal por escrito que le hemos entregado informándole que tiene prohibido viajar en la red de rutas de TUI Airways. Esto significa que tiene prohibido viajar en todos los vuelos que operamos.
La CBO indicará la fecha en que la prohibición entre en vigor, el período durante el cual se aplica y la fecha de expiración. La CBO también le pedirá que no compre un billete ni pedirá ni permitirá que nadie lo haga por usted.
La LCBO permanecerá vigente indefinidamente.
Si intenta viajar mientras una CBO o LCBO está vigente, nos negaremos a transportarlo y no tendrá derecho a ningún reembolso. Si tiene un viaje futuro reservado con nosotros en el momento en que una CBO o LCBO entre en vigor, cancelaremos cualquier reserva y le reembolsaremos el dinero que nos haya pagado.
7.3 Asistencia Especial
Solo transportaremos a niños no acompañados, personas que no son autosuficientes o personas con movilidad reducida, mujeres embarazadas, personas con enfermedades u otras personas que requieran asistencia especial si lo acordamos de antemano y de acuerdo con nuestras políticas aplicables, que puede encontrar en https://flightextras.tui.co.uk/SpecialAssistance/Index. Si tiene una discapacidad, incluida la movilidad reducida, y nos ha informado de ello antes de realizar la reserva o hasta 48 horas antes de la salida, y hemos acordado que puede viajar, no nos negaremos a viajar debido a su discapacidad o requisitos especiales. Todos los medicamentos y equipos médicos se pueden llevar a bordo sin ningún cargo adicional. Puede encontrar más detalles sobre viajes asistidos en https://www.tui.co.uk/destinations/info/assisted-travel-with-TUI.
8. EQUIPAJE
8.1 Franquicia de Equipaje
Puede viajar con una franquicia de Equipaje Facturado y Equipaje No Facturado de acuerdo con nuestras condiciones y limitaciones, que están disponibles previa solicitud a nosotros o a nuestros Agentes Autorizados y están disponibles en nuestro sitio web en en https://www.tui.co.uk/destinations/info/luggage-allowance
8.2 Exceso de Equipaje
Debe pagar un cargo por el transporte de Equipaje que exceda su franquicia de Equipaje. Estas tarifas están a su disposición si nos lo solicita a nosotros y están también disponibles en nuestra página web.
8.3 Artículos inaceptables como Equipaje
Su equipaje no debe contener:
Artículos que puedan poner en peligro la aeronave o las personas o bienes a bordo, como los especificados en las Instrucciones Técnicas para el Transporte Seguro de Mercancías Peligrosas por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Reglamentación de Mercancías Peligrosas de la Asociación de Transporte Aéreo Internacional (IATA) y en nuestros reglamentos;
Artículos que estén prohibidos transportar por ley, reglamento u orden de cualquier estado desde el que vuele;
Los artículos que consideremos razonablemente no son adecuados para el transporte porque son peligrosos, inseguros por su peso, tamaño, forma o naturaleza, inseguros por razones operacionales, son frágiles o perecederos considerando el tipo de aeronave que se utiliza; o
Armas de fuego o munición de cualquier tipo.
Su Equipaje Facturado no debe contener:
Dinero;
Joyería;
Metales preciosos;
Ordenadores;
Dispositivos electrónicos personales;
Instrumentos negociables o documentos comerciales;
Valores u otros objetos de valor;
Pasaportes u otros documentos de identificación; o
Muestras o medicación necesaria
Nos negaremos a transportar como Equipaje cualquier artículo mencionado anteriormente y podremos rechazar el transporte adicional en caso de que encontremos dichos artículos.
No seremos responsables de ninguno de los artículos anteriores (incluidos los daños a esos artículos) que se incluyen en su Equipaje. Si no cumple con las reglas, puede ser procesado y será responsable de los costos que tengamos que pagar debido a cualquier interrupción. También podemos negarnos a llevarlo en cualquier vuelo de regreso o en el futuro.
Podemos negarnos a aceptar Equipaje para el transporte a menos que, en nuestra opinión razonable, esté embalado de forma adecuada y segura en contenedores adecuados.
La información sobre artículos inaceptables y el uso de embalaje / contenedores está disponible en nuestra página web o a pedido.
8.4 Derecho de inspección
Por razones de seguridad, podemos pedirle que permita la inspección y escaneo de su persona y la inspección, escaneo o radiografía de su Equipaje. Si no está de acuerdo, podemos negarnos a transportarlo a usted y a su Equipaje. Si no está disponible, su Equipaje puede ser inspeccionado sin usted para determinar si posee o si su Equipaje contiene algún artículo inaceptable. No seremos responsables por los daños causados a usted o su Equipaje debido a una inspección, escaneo o rayos X a menos que los daños hayan sido causados por nuestra culpa o negligencia.
8.5 Equipaje Facturado
Todo el Equipaje que nos entregue para la facturación quedará bajo nuestra custodia. Se emitirá una Etiqueta de Identificación de Equipaje para cada artículo de Equipaje Facturado. En el Equipaje Facturado debe figurar su nombre u otra identificación personal. El Equipaje Facturado, siempre que sea posible, se transportará en el mismo avión que usted, a menos que decidamos por motivos de seguridad o de operación llevarlo en otro vuelo. Si su Equipaje Facturado se realiza en otro vuelo, se lo enviaremos a usted, a menos que la ley aplicable requiera que esté presente para el despacho de aduanas.
8.6 Equipaje No Facturado
Es posible que especifiquemos las dimensiones y / o el peso máximos para el Equipaje que lleve a la aeronave. Si no lo hemos hecho, el Equipaje que lleve en el avión debe caber debajo del asiento que esté frente de usted o en un compartimiento de almacenamiento cerrado en la cabina del avión. Si su Equipaje no se puede almacenar de esta manera, o es demasiado pesado, o se considera inseguro por cualquier motivo, debe ser transportado como Equipaje Facturado.
Los objetos que no sean aptos para el transporte como Equipaje Facturado (como delicados instrumentos musicales) y que no cumplan con los requisitos de Equipaje No Facturado, solo serán aceptados para el transporte en cabina si nos ha avisado con antelación y hemos otorgado su permiso. Es posible que tenga que pagar un cargo adicional por este servicio.
8.7 Recogida y entrega de Equipaje Facturado.
Debe recoger su Equipaje Facturado tan pronto como esté disponible en su destino o en una escala. Si no lo recoge inmediatamente, será responsable de cualquier pérdida o daños causados como resultado. Si su Equipaje Facturado no se reclama en un plazo de tres (3) meses a partir de la fecha en que está disponible, podemos deshacernos de él sin ninguna responsabilidad para con usted. En cualquiera de las circunstancias, también podemos cobrarle una tarifa de almacenamiento. Sólo la persona con la Facturación de Equipaje y la Etiqueta de Identificación de Equipaje tiene derecho a la entrega del Equipaje Facturado.
Si una persona que reclama Equipaje Facturado no puede mostrar la Facturación de Equipaje e identificar el Equipaje mediante una Etiqueta de Identificación de Equipaje, entregaremos el Equipaje a dicha persona solo con la condición de que ésta demuestre a nuestra entera satisfacción el derecho al Equipaje.
8.8 Animales
Si desea viajar con un animal, debe informarnos en el momento de la reserva. Podemos acordar llevar un animal pero se aplican las siguientes condiciones:
Debe asegurarse de que el animal esté correctamente embalado y acompañado de certificados de salud y vacunación válidos, permisos de entrada y otros documentos que necesiten los países de entrada o tránsito, de lo contrario, no se aceptará para el transporte. Puede haber otras condiciones que están disponibles en nuestra página web o a petición.
El animal, junto con su contenedor y alimento, no se incluirá en su franquicia de Equipaje gratuita. Se aplicará una tarifa de gestión a la tarifa actual.
Si son aceptados, los perros Guía o de Asistencia que acompañan a Pasajeros con discapacidades serán transportados por un cargo nominal. Puede haber otras condiciones que están disponibles en nuestra página web o a petición.
Cuando el transporte no esté sujeto a las normas de responsabilidad de la Convención, no nos haremos responsables de las lesiones o pérdidas, enfermedades o muerte de un animal que hayamos acordado llevar a menos que hayamos sido negligentes.
No tendremos ninguna responsabilidad con respecto a ningún animal que no tenga todos los documentos necesarios de salida, ingreso, salud y otros documentos con respecto a su ingreso o paso a través de cualquier país, estado o territorio, y la persona que transporta al animal debe reembolsarnos cualquier multa, costo, pérdida o responsabilidad razonablemente impuesta o en la que incurramos como resultado.
9. HORARIOS, RETRASOS, CANCELACIÓN DE VUELOS
9.1 Horarios
Los horarios de vuelo que se muestran en los horarios pueden cambiar entre la fecha de publicación y la fecha en que realmente viaja. No se los garantizamos y no forman parte de su contrato con nosotros. Antes de aceptar su reserva, le informaremos de la hora de vuelo programada y se mostrará en su Billete. Es posible que tengamos que cambiar la hora de vuelo programada después de emitir su Billete. Si nos proporciona información de contacto, intentaremos notificarle de dichos cambios. Si, después de comprar su Billete, realizamos un cambio significativo en la hora de vuelo programada, lo que no es aceptable para usted y no podemos reservarle un vuelo alternativo que sea aceptable para usted, tendrá derecho a un reembolso.
9.2 Cancelación, desvíos, retrasos, etc.
Tomaremos todas las medidas necesarias para evitar demoras en el transporte de usted y su Equipaje. Con el fin de evitar la cancelación de un vuelo, en circunstancias excepcionales, podemos organizar que un vuelo sea operado en nuestro nombre por un Transportista y / o avión alternativo. A menos que el Convenio o la legislación aplicable disponga lo contrario, incluido, sin limitación, el Reglamento nº 261/2004 de la UE, si cancelamos un vuelo, no operamos un vuelo razonablemente de acuerdo con el programa, no paramos en su destino o dejamos de operar una ruta, podemos a nuestra elección, ya sea:
Llevarlo lo antes posible en otro de nuestros servicios programados donde haya espacio disponible sin costo para usted y, cuando sea necesario, extender la validez de su Billete; o
Dentro de un período de tiempo razonable, redirigirlo al destino que se muestra en su Billete por nuestros propios servicios o los de otro Transportista, o por otro medio y clase de viaje acordados mutuamente, sin costo para usted. Si la tarifa y los cargos por la ruta revisada son más bajos de lo que ha pagado, le reembolsaremos la diferencia; o
reembolsarle el costo de su Billete; o
proporcionarle un vuelo de regreso al primer punto de partida lo antes posible.
Los recursos detallados anteriormente son los únicos y exclusivos disponibles para usted y no tendremos ninguna otra responsabilidad con respecto a usted.
9.3 Embarque denegado
Si no podemos proporcionarles un espacio previamente confirmado, compensaremos a los Pasajeros por el embarque de acuerdo con la ley aplicable, que incluye, sin limitación, el Reglamento nº 261/2004 de la UE, o si es más favorable para usted, nuestra política de compensación por denegación de embarque que está disponible bajo petición.
9.4 UE-261 Reclamaciones de indemnización
Esta Artículo 9.4 se aplica a las reclamaciones de indemnización según el Reglamento Nº 261/2004 de la UE, o legislación nacional aplicable que incorpore el Reglamento UE 261/2004..
Debe presentar cualquier reclamación directamente a nosotros y permitirnos 14 días o el plazo establecido por la ley (el que sea menor) para responder directamente antes de pedir a un tercero que reclame en su nombre. Las reclamaciones deben enviarse utilizando el formulario web https://www.tui.co.uk/destinations/contact-us/flight-delays
No procesaremos las reclamaciones enviadas por un tercero si no nos ha enviado la reclamación directamente a nosotros y no nos ha dado tiempo para responder.
Si no tiene capacidad para presentar la reclamación usted mismo, entonces un tutor legal puede presentar una reclamación en su nombre. Podemos solicitar pruebas de que el tutor legal tiene autoridad para presentar una reclamación en su nombre. • Si usted es el pasajero principal, puede enviarnos una reclamación en nombre de otros pasajeros que figuren en la misma reserva. Podemos solicitar pruebas de que cuenta con el consentimiento de los demás pasajeros para presentar una reclamación en su nombre.
No procesaremos las reclamaciones presentadas por terceros, bajo ninguna otra circunstancia, a menos que se nos proporcione documentación que demuestre que el tercero tiene autoridad para actuar en su nombre.
No se le impide consultar a asesores legales o de terceros antes de enviarnos su reclamación.
Los pagos les serán enviados por cheque directamente a usted. Espere 14 días después de que le hayamos informado de nuestra decisión de recibir el cheque.
9.5 Desvíos
En el caso de que, por razones fuera de nuestro control, no podamos aterrizar en el aeropuerto en su destino y debamos desviarnos a otro, a menos que la aeronave continúe hacia su destino original, el transporte aéreo se completará cuando la aeronave aterrice en el aeropuerto de desvío. Sin embargo, organizaremos un transporte alternativo para llevarlo a su destino original según lo establecido en su Billete sin coste adicional para usted.
10. REEMBOLSOS
10.1 Billetes no reembolsables
Excepto por lo dispuesto a continuación, todos los Billetes emitidos para vuelos operados por nosotros no son reembolsables. No hay reembolsos si el titular de un billete pierde o cancela su vuelo o si ejercitamos nuestro derecho a negarnos a transportar en virtud del Artículo 7. Cualquier impuesto gubernamental por pasajero y cargos por vuelos no utilizados, que puedan haber sido cobrados con respecto a dicho vuelo son reembolsables a petición.
Es posible que desee contratar un seguro apropiado para cubrir los casos en que tenga que cancelar su vuelo o donde no pueda realizar su vuelo debido a circunstancias fuera de su control.
10.2 CBOs
En el caso de que haya reservado un viaje con nosotros en el momento en que se le emita una CBO, cancelaremos estas reservas y se reembolsará el dinero pagado. No tendrá derecho a compensación por esto.
10.3 Reembolsos involuntarios
10.2.1 Si cancelamos un vuelo, no operamos un vuelo razonablemente de acuerdo con el horario programado o dejamos de operar una ruta, le reembolsaremos:
Si no se ha utilizado ninguna parte del Billete, una cantidad igual a la tarifa pagada; o
Si se ha utilizado una parte del Billete, el reembolso no será menor que la diferencia entre la tarifa pagada y la tarifa de viaje entre los puntos para los cuales se usó el Billete;
En cualquier caso (excepto lo dispuesto en cualquier ley aplicable), este es el límite de nuestra responsabilidad respecto a usted.
10.4 Moneda
Haremos un reembolso de la misma manera y la misma moneda utilizada para pagar el Billete.
11. COMPORTAMIENTO A BORDO DEL AVIÓN
General
11.1. Si mientras se encuentra a bordo del avión, y en nuestra exclusiva opinión, tiene:
poner en peligro la aeronave o cualquier persona que se encuentre en ella;
interfirió deliberadamente con la tripulación en el desempeño de sus funciones, cualquiera que sea la causa;
no obedeció las instrucciones de la tripulación relacionadas con la seguridad o protección, o las medidas relacionadas con la propagación de enfermedades contagiosas;
no obedeció el cinturón de seguridad o las señales de no fumar;
cometió un delito penal según;
permitió que su estado físico o mental se viera afectado por la bebida u otras sustancias;
no obedeció las instrucciones de la tripulación relacionadas con la bebida u otras sustancias;
amenazó, abusó o insultó a la tripulación u otros pasajeros;
se comportó de manera amenazante, abusiva, insultante o desordenada hacia la tripulación u otros pasajeros;
se comportó de una manera que cause incomodidad, inconveniente, daño o lesión a la tripulación u otros pasajeros;
hizo algún gesto, sugerencia o se comportó de manera lasciva, sexualmente sugerente o abusiva;
o incumplió cualquiera de los términos y condiciones de transporte detallados en el Artículo 7, tomaremos cualquier medida que consideremos razonable para evitar que usted continúe con su comportamiento o acciones, que incluirán la siguiente lista no exhaustiva:
su restricción involuntaria;
negarle el transporte posterior en cualquier momento;
emitirle una CBO que le prohíba viajar en la red de rutas de TUI Airways durante un período;
emitirle una LCBO, que le prohíbe viajar en la red de rutas de TUI Airways de por vida;
informar del incidente al aterrizar a las autoridades pertinentes, lo que puede dar lugar a un proceso penal.
Si, como resultado directo de su mala conducta, el comandante de la aeronave toma la decisión de desviar la aeronave a un destino no programado con la intención de descargarlo a usted o su Equipaje, usted será responsable de todos y cada uno de los costos incurridos por nosotros como resultado directo de la realización de dicho aterrizaje no programado.
11.2 Dispositivos electrónicos
Por razones de seguridad, podemos prohibir o limitar la operación a bordo de la aeronave de equipos electrónicos, como teléfonos móviles, ordenadores portátiles, grabadoras portátiles, radios portátiles, reproductores de CD, juegos electrónicos o dispositivos de transmisión, incluidos juguetes y walkie-talkies y juguetes controlados por radio entre otros. Se permiten audífonos y marcapasos. No está permitido usar cigarrillos electrónicos en el avión, ni tampoco cargarlos. Solo se pueden llevar como Equipaje No Facturado. No puede llevar cigarrillos electrónicos dentro de su Equipaje Facturado.
12. ORGANIZACIÓN DE SERVICIOS ADICIONALES.
12.1. Si organizamos que usted con un tercero preste servicios que no sean el transporte aéreo, o si emitimos un Billete o cupón relacionado con el transporte o servicios (que no sea transporte aéreo) proporcionados por un tercero, como reservas de hotel o el alquiler de automóviles, al hacerlo, actuamos solo como agente para usted y para los proveedores relevantes, no como parte interesada. Se aplicarán los términos y condiciones del proveedor de servicios de terceros.
12.2. Si también le proporcionamos transporte de superficie, es posible que se apliquen otras condiciones a dicho transporte de superficie. Le podemos facilitar tales condiciones a petición.
13. FORMALIDADES ADMINISTRATIVAS
13.1 General
Usted es responsable de verificar y obtener todos los documentos de viaje necesarios, (incluidos visas o permisos de entrada y salida, documentos médicos, de salud y de otro tipo) y de cumplir con todas las leyes, regulaciones, órdenes, demandas y requisitos de viaje de los países desde, y hacia los que volará o por el que transite. Los requisitos de los documentos de viaje (incluida la validez del documento) pueden variar según su ruta, su nacionalidad o su estado. También puede haber requisitos separados para los niños y para quienes viajan con ellos. También es responsable de consultar los consejos gubernamentales sobre viajes al extranjero que puedan afectar su viaje. Es su responsabilidad asegurarse de estar médicamente apto para viajar y volar.
No seremos responsables de las consecuencias que sufran los Pasajeros que se deriven por no haber obtenido dichos documentos o visas o en cumplimiento con dichas leyes, regulaciones, órdenes, exigencias, requisitos, reglas o instrucciones.
13.2 Documentos de viaje
Antes de viajar, debe presentar todos los documentos de salida, entrada, salud y otros requeridos por la ley, regulación, orden, demanda u otro requisito de los países en cuestión, y permitirnos tomar y conservar copias. Nos reservamos el derecho de rechazar el transporte si no ha cumplido con estos requisitos, o sus documentos de viaje no parecen estar en orden. No asumimos ninguna responsabilidad ante usted si verificamos sus documentos de viaje.
13.3 Denegación de entrada
Si se le niega la entrada a cualquier país, será responsable de pagar cualquier multa o cargo que tengamos que pagar al gobierno correspondiente y por el costo de transporte de ese país. No reembolsaremos la tarifa cobrada por el transporte hasta el punto de rechazo o la entrada denegada.
13.4 Pasajero responsable de Multas, Costos de Detención, etc.
Si tenemos que pagar una multa o sanción o incurrir en algún gasto por su incumplimiento de las leyes, reglamentos, órdenes, exigencias u otros requisitos de viaje de los países en cuestión o para presentar los documentos necesarios, nos reembolsará la cantidad que paguemos cuando se lo pidamos.
13.5 Inspección aduanera
Si es necesario, asistirá a la inspección de su equipaje, por parte de la aduana u otros funcionarios gubernamentales. No somos responsables ante usted por ningún Daño sufrido por usted en el curso de dicha inspección o si usted no asiste a la inspección.
13.6 Inspección de seguridad
Usted se someterá a los controles de seguridad de los gobiernos, funcionarios del aeropuerto, Transportistas o nosotros.
14. RESPONSABILIDAD DE LOS DAÑOS
14.1 Nuestra responsabilidad ante usted será determinada por estas Condiciones de Transporte. Para obtener más detalles sobre la responsabilidad de las compañías aéreas hacia los pasajeros y su equipaje, consulte nuestro aviso en https://www.tui.co.uk/destinations/info/montreal-convention
14.2 A menos que se indique lo contrario, los viajes internacionales, tal como se definen en el Convenio, están sujetos a las normas de responsabilidad del Convenio.
14.3 Cualquier responsabilidad que tengamos por Daños se reducirá por cualquier negligencia de su parte que cause o contribuya a los Daños de acuerdo con la ley aplicable.
14.4 Solo seremos responsables de los Daños que ocurran durante el transporte en los vuelos. Si emitimos un Billete o si facturamos el Equipaje para el transporte en otro transportista, lo hacemos solo como agente del otro Transportista. Para el Equipaje Facturado, puede presentar una reclamación contra el primer o el último Transportista.
14.5 No seremos responsables por Daños al Equipaje No Facturado a menos que dichos Daños sean causados por nuestra negligencia.
14.6 No somos responsables de ningún Daño que surja de nuestro cumplimiento con las leyes aplicables o las normas y regulaciones gubernamentales, o de su incumplimiento de las mismas.
14.7 Excepto en el caso de un acto u omisión realizado con la intención de causar Daños o imprudentemente y con el conocimiento de que se podrían ocasionar Daños, nuestra responsabilidad en el caso de Daños al Equipaje Facturado se limitará a 19 DEG por kilogramo y en el caso de Daños a Equipaje No Facturado se limitarán a 332 DEG por Pasajero cuando el Convenio de Varsovia se aplique a su viaje, o 1.288 DEG por Equipaje Facturado y No Facturado, sujeto a daños comprobados, cuando el Convenio de Montreal se aplicase a su viaje, siempre que en cualquiera de los casos si de acuerdo con la ley aplicable se aplicaran diferentes límites de responsabilidad, se aplicarían dichos límites diferentes. El valor actual de 1 DEG es aproximadamente 1,09 GBP, pero esta tasa de conversión puede fluctuar. A los fines del Convenio de Varsovia, si el peso del Equipaje no se registra en la Facturación de Equipaje, se presume que el peso total del Equipaje Facturado es igual a la franquicia de Equipaje aplicable para la clase de transporte en cuestión. Si en el caso de Equipaje Facturado se declara un valor más alto por escrito, nuestra responsabilidad se limitará a dicho valor declarado más alto.
14.8 Excepto cuando se establezca otra disposición específica en estas Condiciones de Transporte, seremos responsables ante usted solo por los Daños compensatorios recuperables por pérdidas y costos comprobados de conformidad con el Convenio.
14.9 No nos hacemos responsables de ningún Daño causado por su Equipaje. Usted será responsable de cualquier Daño causado por su Equipaje a otras personas o propiedades, incluida nuestra propiedad.
14.10 No tendremos responsabilidad alguna por los artículos de Daños no permitidos en Equipaje Facturado, incluidos artículos frágiles o perecederos, artículos de valor especial, dinero, joyas, metales preciosos, ordenadores, dispositivos electrónicos personales, llaves, documentos negociables, valores u otros, objetos de valor, documentos comerciales, pasaportes y otros documentos de identificación, o muestras.
14.11 No somos responsables de ninguna enfermedad, lesión o discapacidad, incluida la muerte, atribuible a su condición física o al agravamiento de dicha condición.
14.12 Estas Condiciones de Transporte se aplican a nuestros Agentes Autorizados, empleados, empleados y representantes en la misma medida en que se aplican a nosotros. La cantidad total recuperable de nosotros y de dichos Agentes Autorizados, empleados, representantes y personas no excederá la cantidad de nuestra propia responsabilidad, si corresponde.
14.13 Nada en estas Condiciones de Transporte eximirá cualquier exclusión o limitación de nuestra responsabilidad en virtud del Convenio o las leyes aplicables a menos que se indique expresamente lo contrario.
14.14 Acuerdo Especial Con respecto a cualquier reclamación por daños compensatorios recuperables derivados de la muerte, heridas u otras lesiones corporales de un Pasajero en un accidente que se produzca a bordo de una aeronave en un vuelo (o en el curso de cualquiera de las operaciones de embarque o desembarque):
no haremos uso de ninguna defensa en virtud del Artículo 20 de la Convención, ni de ninguna defensa similar que exista bajo la ley aplicable, con respecto a esa parte de la reclamación que no exceda los 128.821 DEG;
Lo haremos sin demora y, en cualquier caso, a más tardar en un plazo de quince (15) días después de que se haya establecido la identidad de la persona física con derecho a compensación, realizaremos los pagos anticipados a dicha persona según sea necesario para satisfacer las necesidades económicas inmediatas de manera proporcional a la penuria sufrida (dicha cantidad no será inferior al equivalente de 16.000 DEG por pasajero en caso de muerte). Cualquier pago anticipado de este tipo no constituirá un reconocimiento de responsabilidad y podrá compensarse con cualquier suma posterior pagada por nosotros, pero solo es reembolsable si los Daños fueran causados por, o contribuido por, la negligencia del Pasajero o de la persona que recibió el pago, o si la persona a quien se realizó el pago no era la persona con derecho a compensación;
QUEDANDO ENTENDIDO que nos reservamos todas las demás defensas legales disponibles (ya sea en virtud de la Convención o de otra manera) y todos los derechos de recurso contra cualquier otra persona, incluidos (sin limitación) los derechos de contribución e indemnización.
Para ver un resumen de nuestra responsabilidad respecto a Pasajeros y Equipaje, consulte la sección Responsabilidad del Transportista Aéreo para Pasajeros y su Equipaje en nuestras Condiciones de Reserva.
15. PRESCRIPCIÓN DE RECLAMACIONES Y ACCIONES
15.1 Notificación de Reclamaciones
Si acepta Equipaje cuando se lo entreguemos y no presenta una queja, consideraremos que el Equipaje se ha entregado en buenas condiciones y de acuerdo con el contrato de transporte, a menos que demuestre lo contrario.
Si desea presentar una reclamación o una acción relacionada con los Daños al Equipaje Facturado, debe notificárnoslo en cuanto se dé cuenta de los Daños y, a más tardar, en un plazo de siete (7) días posteriores a la recepción del Equipaje. Si desea presentar una reclamación o una acción relacionada con la demora de Equipaje Facturado, debe notificárnoslo en un plazo de veintiún (21) días a partir de la fecha en que el Equipaje estuviera disponible para su recogida. Debe notificárnoslo por escrito.
15.2 Prescripción de acciones
Cualquier derecho a Daños se extinguirá si no se entabla una acción en un plazo de dos años posteriores a la fecha de llegada a destino, o a la fecha en la que se programó la llegada de la aeronave, o a la fecha en que se detuvo el transporte. El método para calcular el período de prescripción será determinado por la ley del tribunal en el que se procese el caso.
Si se retrasa o se le niega el embarque y tiene una reclamación según el Reglamento nº 261/2004 de la UE, o legislación nacional aplicable que incorpore el Reglamento UE 261/2004, las reclamaciones presentadas en Inglaterra y Gales tienen un plazo de prescripción de 6 años. Para presentar una reclamación, por favor rellene el formulario en nuestra página web.
16. OTRAS CONDICIONES
16.1 El transporte de usted y su Equipaje también se proporciona de acuerdo con nuestras Condiciones de Reserva, así como con otras normas, reglamentos, condiciones y / o políticas aplicables o adoptados por nosotros, incluidos, entre los y Condiciones de nuestro sitio web (https://www.tui.co.uk/destinations/info/website-terms-and-conditions) y nuestra Política de Privacidad (https://www.tui.co.uk/destinations/info/privacy-notice).
16.2 Nuestras Condiciones de Reserva y cualquier otra norma, reglamento, condición y/o política aplicable se incorporan como referencia y forman parte de estas Condiciones de Transporte.
16.3 Reclamaciones de Atención al Cliente en España. Tras haber contactado con el departamento de atención al cliente, y a falta de respuesta satisfactoria en el plazo de un mes, el cliente podrá acudir a la Agencia estatal de seguridad aérea (AESA), cuyos datos de contacto y procedimientos están disponibles en su página web: https://www.seguridadaerea.gob.es/en/ambitos/derechos-de-los-pasajeros/procedimiento-para-reclamar/procedimiento-para-reclamar-ante-aesa-reg.261-2004. AESA también dispone de un formulario de reclamaciones que el cliente podrá cumplimentar y presentar ante AESA: https://www.seguridadaerea.gob.es/sites/default/files/formulario_para_reclamar_ante_aesa.pdf. Si es necesario, el cliente también podrá presentar el caso a la plataforma europea de resolución de litigios en línea prevista en el Reglamento (UE) nº 524/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo (https://webgate.ec.europa.eu/odr). Si ha transcurrido un año desde que se nos presentó la reclamación, la reclamación es inadmisible frente a la Agencia.
16.4 Reclamaciones de Atención al Cliente en Portugal. Después de haber contactado con el departamento de atención al cliente, y en ausencia de una respuesta satisfactoria, el cliente podrá presentar una queja en el “Libro de Reclamaciones Electrónico” (“Livro de Reclamações Electrónico”) de la Autoridade Nacional de Aviação Civil (ANAC): https://www.livroreclamacoes.pt/Inicio/.
17. INTERPRETACION
17.1 El título de cada artículo de estas Condiciones de Transporte se incluye únicamente por razones prácticas y no debe utilizarse para la interpretación del texto.
18. ELECCIÓN DE LEY Y JURISDICCIÓN
18.1 A menos que el Convenio o cualquier otra ley, reglamento, orden o requisito aplicable establezca lo contrario, las Condiciones de Transporte y cualquier transporte que acordemos proporcionarle (ya sea en relación con usted y / o su Equipaje), se regirán por las leyes de Inglaterra y Cualquier disputa entre nosotros en relación con dicho transporte o que surja de dicho transporte de cualquier manera estará sujeta a la jurisdicción no exclusiva de los Tribunales de Inglaterra y Gales.